美人梳洗時(shí),滿頭間珠翠。
?? 發(fā)布時(shí)間:2026-06-26 15:44:28
美人梳洗時(shí),滿頭間珠翠。
豈知兩片云,戴卻數(shù)鄉(xiāng)稅。
美人梳洗時(shí),滿頭間珠翠。譯文及注釋
譯文
美人梳洗妝扮的時(shí)候,滿頭遍插金銀和珠翠。怎知道兩片云一般的發(fā)髻上華麗佩飾,抵得上幾個(gè)鄉(xiāng)的賦稅。
注釋
間:間隔,錯(cuò)雜地綴著。
珠翠:指珍珠和翡翠。
兩片云:兩邊鬢發(fā)。
鑒賞
此詩(shī)語(yǔ)言清淺,諷旨頗深。詩(shī)人僅僅抓住富室女子首飾之華美珍貴這樣一個(gè)典型事物進(jìn)行渲染,深刻地揭露出貴戚顯宦、地主富室生活的奢靡浮華。
不僅如此,含蓄也當(dāng)是此詩(shī)的一個(gè)藝術(shù)特色。詩(shī)寫一個(gè)富室女子的兩片云髻就花費(fèi)了“數(shù)鄉(xiāng)”農(nóng)民所繳納的賦稅,這就說(shuō)明,她們所揮霍的并非他物,而是廣大農(nóng)民的血汗錢,從而以詩(shī)的語(yǔ)言形象地揭示了封建社會(huì)賦稅的剝削本質(zhì),對(duì)農(nóng)民的苦難寄寓了深刻的同情。
鄭遨簡(jiǎn)介
唐代·鄭遨的簡(jiǎn)介
鄭遨(866-939),字云叟,唐代詩(shī)人,滑州白馬(河南滑縣)人。傳他“少好學(xué),敏于文辭”,是“嫉世遠(yuǎn)去”之人,有“高士”、“逍遙先生”之稱。
猜你喜歡
- 啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。
- 相呼相應(yīng)湘江闊,苦竹叢深日向西。
- 相思一夜梅花發(fā),忽到窗前疑是君。
-
感君纏綿意,系在紅羅襦。
出自 唐代 張籍: 《節(jié)婦吟·寄東平李司空師道》
-
天下英雄誰(shuí)敵手?曹劉。生子當(dāng)如孫仲謀。
出自 宋代 辛棄疾: 《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》
-
誰(shuí)教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。
出自 宋代 姜夔: 《鷓鴣天·元夕有所夢(mèng)》
- 遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。
-
浮云終日行,游子久不至。
出自 唐代 杜甫: 《夢(mèng)李白二首·其二》
- 閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。
- 忍淚佯低面,含羞半斂眉。