楊枝飄泊,桃根嬌小,獨自個思量。
杏花開了燕飛忙,正是好春光。偏是好春光,者幾日、風凄雨涼。
楊枝飄泊,桃根嬌小,獨自個思量。剛待不思量,吹一片、簫聲過墻。
楊枝飄泊,桃根嬌小,獨自個思量。譯文及注釋
譯文
正值杏花開放,燕子也飛來飛去的忙碌,這一切都顯出春景的美。偏偏就因為春光絢麗,這幾日中,風的號子是那么的凄涼,雨打在身上也是那么的冷。
楊柳的枝葉四處飄散,桃樹與銀杏樹上的花苞、葉兒依舊玲瓏嬌小。我獨自一人站在這景中想自己的心事。剛剛等到我停止了心頭的思緒,風將葉兒吹起一片,那吹蕭的簫聲,也隨著風晃蕩過墻頭,飄向遠方。
注釋
者:猶“這”。
楊枝:唐詩人白居易侍妾樊素,因善歌《楊柳枝》得名。
桃根:晉代王獻之妾桃葉之妹。
鑒賞
項鴻祚被人稱為“別有懷抱者”,其詞往往一波三折,“辭婉而情傷”。此詞上片先寫杏放燕飛,春光大好,繼以“偏是”轉至“風凄雨涼”;下片寫柳飄桃小,獨自思量,繼以“剛待”折入“簫聲過墻”;委婉曲折,乍斷又繼。末三句意與李清照《一剪梅》“此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭”正同。
項鴻祚簡介
清代·項鴻祚的簡介
項鴻祚(1798~1835)清代詞人。原名繼章,后改名廷紀,字蓮生。錢塘(今浙江杭州)人。道光十二年(1832)舉人,兩應進士試不第,窮愁而卒,年僅三十八歲。家世業鹽筴,巨富,至君漸落。鴻祚一生,大似納蘭性德。他與龔自珍同時為“西湖雙杰”。其詞多表現抑郁、感傷之情,著有《憶云詞甲乙丙丁稿》4卷,《補遺》1卷,有光緒癸巳錢塘榆園叢刻本。
猜你喜歡
- 綠遍山原白滿川,子規聲里雨如煙。
-
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
出自 唐代 李白: 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
- 取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
-
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。
出自 宋代 秦觀: 《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》
-
小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
出自 五代 李煜: 《虞美人·春花秋月何時了》
-
無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
出自 五代 李煜: 《相見歡·無言獨上西樓》
- 愿君多采擷,此物最相思。
-
醉別西樓醒不記。春夢秋云,聚散真容易。
出自 宋代 晏幾道: 《蝶戀花·醉別西樓醒不記》
- 兩鬢可憐青,只為相思老。
-
小軒獨坐相思處,情緒好無聊。
出自 宋代 石孝友: 《眼兒媚·愁云淡淡雨瀟瀟》